"در ایران آزادی مطلق هست" این نقل و قول جمله دکتر احمدینژاد رییس جمهور محترم ایران در مصاحبه مطبوعاتی ایشان در نیویورک بود.
در طول پخش این مصاحبه از شبکه خبر بخشی از سوالات نصفه و بعضی دیگر اصلا ترجمه نشدند. سوال خبرنگار صدای آمریکا ترجمه نشد و سوال مرد جوانی در مورد ماده ۵۰۰ قانون (احتمالا مدنی) نصفه ترجمه شد، در کل معلوم نشد چی پرسید! و چندین مورد دیگر
سوال من این است وقتی ريیس جمهور محترم اعلام میکنند آزادی در ایران بوده، هست و خواهد بود، چرا شبکه خبر سرخود شروع به سانسور سوالات میکند؟
در طول پخش این مصاحبه از شبکه خبر بخشی از سوالات نصفه و بعضی دیگر اصلا ترجمه نشدند. سوال خبرنگار صدای آمریکا ترجمه نشد و سوال مرد جوانی در مورد ماده ۵۰۰ قانون (احتمالا مدنی) نصفه ترجمه شد، در کل معلوم نشد چی پرسید! و چندین مورد دیگر
سوال من این است وقتی ريیس جمهور محترم اعلام میکنند آزادی در ایران بوده، هست و خواهد بود، چرا شبکه خبر سرخود شروع به سانسور سوالات میکند؟
۱ نظر:
تو نمفهمی یا خودت را به نفهمی میزنی؟ اون بنده خدای مترجم، اون بنده خدای کارگردان خبر و ... همه آزادند هر چی خواستند ترجمه کنند چون آزادی در ایران مطلق است!
ارسال یک نظر